Tuesday, October 4, 2011

Stranger Journal 3

 L'Étranger has a few definitions, but all of them fit the book in one way or another. What piqued my interest today, is the translation of The Stranger. In America, the most widely used title is The Stranger. Stranger: a person with whom one has had no personal acquaintance.(Dictionary.com) I found this definition interesting because the reader of The Stranger, never is formally introduced to Meursault, you are always kept guessing about certain aspects of his views or beliefs, or feelings for that matter. He is truly a stranger to the reader throughout the book. I feel that this translation of L'Etranger is the best fit for the book. 

No comments:

Post a Comment